top of page
wandeling langs het noordzeekanaal de bomen toen hielden de bomen...jpg
wandeling langs het noordzeekanaal de bomen toen hielden de bomen...jpg

​

 

 

Annelie David (* Keulen,1959) dichter, voordrachtsdichter, vertaler Duitstalige poëzie. Zij studeert dans in Keulen en van 1984-88 choreografie aan de AHK in Amsterdam alwaar zij er in 1995 haar Master of Theater behaalt aan DasArts. In 1992 richt zij de Pure Dance Company op, een collectief van dansers, componisten en beeldend kunstenaars die in wisselende samenstelling vijftien dansproducties maken. Na 2003 ontwikkelt David zich als dichter, wordt bekroond met de Dunya Poëzieprijs (2004), schrijft essays en vertaalt Duitstalige poëzie naar het Nederlands. In 2013 debuteert ze met de bundel Machandel. De kritiek prijst de persoonlijke en emotionele kracht van haar teksten. Haar centrale thema’s zijn ontheemding en natuur. Davids bundel Schokbos (2020) werd genomineerd voor de Grote Poëzieprijs 2021. Haar nieuwste bundel Onvolledig Alfabet verschijnt in april 2025 bij Poëziecentrum Gent. Sinds 2016 werkt zij samen met het Eindhovens Collectief Man in de Maan (Emma Crebolder, Kreek Daey Ouwens, Theo Rikken, Erik De Smedt, Ineke van Doorn) aan poëtische voorstellingen: Geur van de hemel (2017), Mus | Groene Stoel (2018),  Haperend Geluk (2020/2021), Grootmoeders (2024). Voor de productie Tuimelaar (2021) van dichter Tsead Bruinja (Dichter des Vaderlands, 2019-2021) en beeldend kunstenaar Jules Verhulst, een performance en een meditatie over de liefde waarin video, poëzie en installatie elkaar uitdagen, voert David de regie. Samen met haar man, filmmaker en graphic novelist, Guido van Driel heeft ze de poëziefilms nachtbloeiers (Nederlands Poëziefilm Festival 2021) en pourakamika (2025) gemaakt.

 

 

opleidingen  

​

 

1997 - 1995:                            Master of theatre and dance, DASARTS De Amsterdamse School voor gevorderd kunstonderzoek, theater- en dans-

                                                  studies​​

 

1988 - 1984:                            HOGESCHOOL VOOR DE KUNSTEN, afstudeerrichting: moderne dans vakken: moderne danstechnieken, alignement-                                                           en releasetechnieken, improvisatie- en compositievormen, choreografische werkvormen, vormgeving beeld en geluid,                                                           danstheoretische vakken, organisatie

 

1980 - 1976:                            JAZZTANZSCHULE EDITH OOSTERHUIS KÖLN, Jazzdanstechniek                                                                                                                                                         TANZPROJEKTE KÖLN, Moderne danstechniek

                                                 TANZBÜHNE KÖLN, Klassiek ballet

 

publicaties

 

23 april 2025                           ONVOLLEDIG ALFABET Poëziecentrum Gent

​

22 januari 2020                      S C H O K B O S  bij Uitgeverij Oevers https://uitgeverijoevers.nl

                                                          

 2013                                        debuut oktober 2013 MACHANDEL bij uitgeverij MARMER

           

2020                                         redactie Zwemlessen voor later..., bloemlezing klimaatdichters, Uitgeverij Vrijdag

​

2023 – 2013:                            Het Alfabet verandert van taal en andere gedichten, een bloemlezing van het dichtwerk van de Iraans/Duitse                                                                    dichter Farhad Showghi                         

 

                                                  Sensorium etc., vertaalde bloemlezing uit het gehele poëtische werk van de Oostenrijkse schrijfster Friederike                                                                        Mayröcker in samenwerking met Lucas Hüsgen, Uitgeverij Vleugels​

​

                                                  op de koude helling (Esther Kinsky), 2016 uitgevers tijdschrift terras,

                                                  PoëzieCentrum Gent; Poetry International Rotterdam

                                                              

                                                  Toen we van de Duitsers verloren, graphic novel van Guido van Driel bij

                                                  Avant Verlag Berlin, 2016 (zumal wenn sie so schön übersetzt sind sowie hier von Annelie David, FAZ)

                                                  https://blogs.faz.net/comic/2016/03/21/schock-nach-dem-schlusspfiff-841/

​​

poëziefilms

​

2021                                        nachtbloeiers (Nederlands Poëziefilmfestival 2021) naar het openingsgedicht van Onvolledig Alfabet 
                                                 Door een zwarte kier zien we een wolkenwattenhemel. Van meet af aan is er een gevoel van dreiging. Al gauw is                                                                     duidelijk dat deze wereld een kijkdoos-wereld is. Ingericht met bloemen, planten, schimmels en bomen. Het regent.                                                               Een ik-figuur dwaalt erdoorheen en overpeinst de schoonheid, de samenhang en het verval; ‘dat er zoveel fonkelende                                                           fenomenen doven’. Uiteindelijk is er toch actie en wordt er een kuil gegraven waarin een licht brandt.
                                                 I.s.m filmmaker Guido van Driel, Julia Roeselers (camera), Lennert Hillege (montage) en het muziekduo Wanderwelle,                                                             vertaling Engels: Willem Groenewegen https://youtu.be/ScKTqJJRj74?si=CprajzN3QtLClPLT

​

                                                 pourakamika, première 04 mei 2025 boekpresentatie Onvolledig Alfabet, Perdu
                                                 Gebaseerd op: de Hoekse huiskraai die een kraaiachtige is, afkomstig uit India. Op zoek naar nieuwe leefgebieden                                                                   verplaatsen deze vogels zich als verstekelingen op grote vrachtschepen. Zo kwam er bijna dertig jaar geleden een                                                                   koppel met een schip in Hoek van Holland aan. Ze vermenigvuldigden zich tot een kolonie van vijfentwintig kraaien.                                                               Op het vierkante grasveld van vispaleis De Jutter aan de Koningin Emma Boulevard deden ze zich te goed aan                                                                           weggegooide friet, mosselen, gebakken vis. In een nabijgelegen bos hadden ze hun slaapboom. De huiskraaien waren                                                           graag geziene gasten bij bewoners en toeristen. Ze leefden er dertig jaar lang en gelukkig. Tot er in 2012 het Team                                                                   Invasieve Exoten, een afdeling van de Nederlandse Voedsel- en Warenautoriteit, besloot de Hoekse kraaien preventief                                                           te verdelgen. 
                                                 I.s.m. filmmaker Guido van Driel, Julia Roeseler (montage), vertaling Engels: David Colmer


 

andere werkervaring

                                                              

2018 – 1988:                         bewegingsdocent ArtEZ Arnhem voor studenten Creative Writing

                                                 

                                               dansdocente moderne danstechnieken en het computeranimatie programma LifeForms

                                                 

                                               choreografisch adviseur voor verschillende dans-, theater- en operavoorstellingen oa De Theatercompagnie;                                                                         Nederlands Vocaal Laboratorium; Dansateliers Rotterdam

                                                 

                                               lid kunstcommissie Stadsdeel De Pijp

​

2003 - 1988:                         onafhankelijk dansmaker van PURE DANCE COMPANY later NOT JUST A PRETTY FACE met dansproducties in binnen-                                                           en buitenland (oa in New York en Seoul, Zuid-Korea) gesubsidieerd  door Theateronderzoek Amsterdam, Amsterdams                                                           Fonds voor de Kunsten, Mama Cash Cultuurfonds, Ministerie Buitenlandse Zaken, Goethe Instituut, Anjerfonds                                                                       Amsterdam,  Provincie Arnhem, STROOM HBK Den Haag, Fonds voor de Podiumkunsten.

​

1982 – 1976:                        moderne danser oa bij TANZPROJEKTE olv Amerikaans choreograaf James Saunders, Keulen

                                                  

 

prijzen & nominaties

​

2021                                       Schokbos op de longlist Grote Poëzieprijs 2021

                                                Nachtbloeiers, een poëziefilm gemaakt door Guido van Driel op het gelijknamige gedicht, geselecteerd voor de

                                                competitie voor de Nederlandse Poëziefilmfestival Prijs Zutphen

2014                                       lijst C. Buddinghprijs

2004                                       Dunya Poëzie Prijs

1996                                       choreografie SENSING LIGHT genomineerd voor de Japanse Internationale Danscompetitie Nagoya.

1995                                       choreografie LIVING INGREDIENT genomineerd voor de Composers and Choreographers Exchange, The Place,                                                                  Dance  Services, London

 

andere publicaties

​

02 november 2023               Fragmenten van een onvolledig alfabet, DE GIDS

​

12 september 2023              Vluchttaal en een viertal gedichten in Terras#24 Babel

​

06 november 2022               Nachtbloeiers, poëziefilm van Guido van Driel, Annelie David, Wanderwelle, Lennert Hilleger, Julia Roeseler

​

14 juli 2021                            Corvus Splendens, https://www.sampol.be/2021/07/corvus-splendens

​

31 oktober 2020                   Zwemlessen voor later, bloemlezing klimaatpoëzie, Uitgeverij Vrijdag, met het gedicht  Ik loop met de nacht-

                                                 bloeiers mee

​

 sinds 18 mei 2020                Eerste Indrukken, besprekingen  in ooteoote literaire website met  zwaartepunt poëzie:

​

https://ooteoote.nl/2025/03/ei-371-anne-carson-ik-draag-dit-boek-op-aan-keats/

​

https://ooteoote.nl/2021/03/ei-259-estelle-boelsma-kore-iv/

​

https://ooteoote.nl/2020/11/ei-241-jacques-hamelink-vlucht-m-h-17-onvolbracht/

 

https://ooteoote.nl/2020/05/ei-219-anne-fleur-van-der-heiden-er-zijn-landen-waar-je-niet-mag-rouwen-om-een-dierbare-dansen/

​

2025 - 2019                            tweetalig tijdschrift T R I M A R A N in samenwerking met het Vlaams letterenfonds, Kunststiftung NRW en                                                                   Nederlands letterenfonds https://lilienfeld-verlag.de/buecher/trimaran/

 

2016 - 2006:                           literaire tijdschriften krakatau, Op Ruwe Planken, Nynade, ExtaZe, Passionate Magazine, Deus Ex Machina, Ooteoote,                                                             Tirade, Revisor

 

                                                 Zone 5300, een beeldverhaal in samenwerking met striptekenaar Guido van Driel

 

                                                 SLANG # 12 schaduwtaal: essay Kannitverstan

 

1995                                       Een boeiend samenspel, een essay over de samenwerking tussen choreografe Karin Post en beeldend kunstenaar                                                                  Peter Struycken voor het kunstvakblad ruimte

 

1994                                       Een choreografe in confrontatie met Mondriaan, over de beeldend kunstenaar Piet Mondriaan en zijn relatie met dans                                                          voor het kunstvakblad ruimte

​

schrijven i.o.

​

2025                                       POËZIEKRANT, museumgedicht (Rijksmuseum van Oudheden), 2025, publicatie zomernummer 2025

 

                                                KLIMAATDICHTERS Redden wat je raakt | Podcast on Spotify. Gedicht geïnspireerd op Het Levend Archief, juni 2025

 

2023                                       LUCA School of Arts Leuven, website ‘on things and thinking: design and nature’, essay

                                                https://things-design-nature.net/b-o-s-s-c-h-o-k-b-o-s/

 

2022                                       MUSEUM ARNHEM, tentoonstelling Tenminste houdbaar tot over de verschillende manieren waarop kunstenaars                                                                    vanaf de 17de eeuw tot nu de natuur verbeelden. Twee gedichten en voordracht op het werk Foetusvarken van Hanny                                                          Ramaer en Insect met veel poten van Jangarh Singh Shyam

 

2021                                       Samenleving & Politiek of SamPol, Belgisch Nederlandstalig politiek tijdschrift gedicht Corvus Splendens

                                                https://www.sampol.be/2021/07/corvus-splendens

 

vertalingen

​

2025                                        

                                                uitwissen, inschrijven of a technique for recording migratory orientation of captive tekst uit ‘Etymologischer Gossip’                                                            van de Duits/Poolse dichter Uljana Wolf i.s.m. Jeanne Verwee, nY mei 2025

 

                                                 De Joden, libretto van componist Klaas ten Holt naar de gelijknamige roman van Nachoem Wijnberg, januari 2025

​

2024                                        Een drietal gedichten van de Duitse dichter Annette Droste-Hülshoff, reflectie op het vertaalproces in de vorm van een                                                           brief aan Droste-Hüslhoff  en een droomglossarium i.o. van Trimaran#05 en Annette von Droste zu Hülshoff -Stiftung

 

2023                                        Het alfabet verandert van taal en andere gedichten, bloemlezing van de Duits/Iraanse dichter Farhad Showghi,                                                                 Poëziecentrum Gent (met ondersteunging van het Nederlands Letterenfonds en Goethe-Instituut)

​

2022                                        Dirty Bird Translation en Landschap, luchtkussen, gedicht - twee guessays van dichter Uljana Wolf voor FILTER,                                                                 tijdschrift over vertalen, jaargang 29 , nummer 3                                      

 

                                                 Omgekeerde extase, vertaling van het gedicht Gestürzte Extase van de Hongaarse dichter Orsolya Kalasz voor De                                                               Aftocht, DeBuren, Brussel                       

​

2021                                        manieren van sterven te dragen, vertaling van het gedicht arten sterben zu tragen van de Turks/Duitse dichter                                                                 Özlem Özgül  Dündar, tweetalig tijdschrift TRIMARAN03#, verschijnt maart 2022                                                                                                                                                                                                                                                                                        

                                                Twee gedichten uit de bundel Dodos auf der Flucht van Mikael Vogel voor Liederen voor het Leven, Pakhuis                                                                            De Zwijger, Amsterdam                             

 

                                                 De kastanjeboom, vertaling van een gedicht uit 'Ende des Stadtplans' van Farhad Showghi, verschijnt in juli in

                                                 tijdschrift AWATER .                                  

​

                                                 Duldungsgrad, van Orsolya Kalász,

                                                 https://ooteoote.nl/2021/01/vertaallab-84-orsolya-kalasz-annelie-david-duldungsgrad-graad-van-gedogen/

​

2020                                        Sensorium etc, bloemlezing uit het poëtisch oeuvre van Friederike Mayröcker, samengesteld, vertaald en ingeleid                                                                   door Lucas Hüsgen en Annelie David, Uitgeverij Marc Vleugels https://uitgeverijvleugels.nl/

 

2016                                       op de koude helling; bundelvertaling (auteur Esther Kinsky) uitgevers

                                                tijdschrift terras; PoëzieCentrum Gent, Poetry International, juni 2016

                                                              

                                                vertaling van Aliens, cyclus van Uljana Wolf over emigrantenziektes op Ellis Eiland voor tijdschrift terras #                                                                                  Metalen, juni 2016

                                                              

                                                vertaling van gedichten uit de bundels die ungerührte schrift des jahrs; aufbruch nach patagonien en                                                                                  naturschutzgebiet van Esther Kinsky voor de Poëziekrant, mei 2016

 

2015 - 2014                           Duitse poëzie van de dichters Uljana Wolf, Esther Kinsky voor het literair tijdschrift Terras # Berlijn;

 

                                                Friederike Mayröcker in samenwerking met dichter Lucas Hüsgen voor tijdschrift Tirade

​

​

lopende projecten

​

vanaf najaar 2025 - 2028    Taalzeer, werktitel, een gedichtenbundel over pijn

​

14 september 2025              Amor Mundi Liefde voor de wereld met de dichter Yousra Benfquih, Annelie David, Rozalie Hirs, Sarah De Koning,                                                                   Kreek Daey Ouwens, Arthouse United Cowboys, Eindhoven ism Stichting Man in de Maan

​

                                                 

onderzoek

 

2001                                       naar de choreografische waarde in de combinatie van Motion Capture en computer animatie programma LifeForms bij                                                          STAMINA, choreografisch computeratelier olv Bianca van Dillen

© 2014 Annelie David. Proudly created with Wix.com

bottom of page